一、
日语自我介绍常用语翻译我叫xx,今年20岁,是一个大学生。 私、xxともします。今年は20歳の大学生です。我喜欢蓝色。 我性格活泼开朗。 青色が好きで、性格が明るいと思います。平时喜欢听音乐,唱歌。 在空余的时候也会看小说。 普通、音楽を聴き、歌を歌って、暇のとき、小说を読むこともあるんです。我学习日语1年了。 もう一年日本语を勉强しているんです。我很喜欢日语也很喜欢日本漫画。 日本语が大好きで、日本の漫画にも趣味をもっています。希望有一天我能看懂日语的漫画。我会继续努力学习日语的。 ある日漫画を読めるため、それからもしっかり日本语を勉强していくつもりなんです。我喜欢蓝色。 私は青色が好きです。我性格活泼开朗。 私の性格は明るいです。平时喜欢听音乐,唱歌。 平日音楽を闻くこと、歌を歌うことが好きです在空余的时候也会看小说。 暇の时は小说も読みます。我学习日语1年了。 私は1年日本语を勉强しました。我很喜欢日语也很喜欢日本漫画。 私は日本语と日本の漫画が大好きです。希望有一天我能看懂日语的漫画。 ある日私が日本语の漫画が読めることを望みます。我会继续努力学习日语的。 私はこれからずつ日本语を勉强していきます。回答者:bj_hunter - 经理 四级 7-12 21:26我叫xx,今年20岁,是一个大学生。 xxと申します。今年は20歳で、大学生です。我喜欢蓝色。 我性格活泼开朗。 青色が好きで、明るい性格です。平时喜欢听音乐,唱歌。 在空余的时候也会看小说。 普通、音楽と歌などが好きです。暇のとき、小说をも読みます。我学习日语1年了。 もう日本语を一年间ほど勉强しています。我很喜欢日语也很喜欢日本漫画。 日本语が大好きで、日本の漫画にも大変趣味をもっています。希望有一天我能看懂日语的漫画。我会继续努力学习日语的。 日本语の漫画が読める日を望んでいます。続いて日本语の勉强にがんばるつもりでいます。说明: 1.上述各句子中的主语“我”,在日语的日常口语中通常是被省略的。2.“喜欢听音乐、唱歌。”可以表达为“音楽と歌が好きです” 。 比如中文: 甲:你唱歌吗? 乙:唱歌?唱啊! 日语可这样表达: 甲:呗いますか?(省略了主语“你“和宾语“歌“) 乙:うた?呗いますよ。
。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
二 、
自我介绍
先生 :(教室に入りながら)こんにちは。
(边进教室边说)你们好。
学生们:こんにちは。
您好。
先生 :でははじめましょう。现在开始上课。
学生们:おねがいします拜托了。
先生 :今日は初めてのお授業ですから、簡単な自己紹介をしたいと思います。私は中村といいます今日から1年間皆さんと一緒に勉強することになりました。どうぞよろしく。
今天是第一堂课,我想简单做一下自我介绍。我叫田中,从今天起一年的时间和大家一起学习,请多多关照。
学生们:よろしくお願いします。
请您多多关照。
先生 :日本では、東京のある高校に勤めていました。生まれは北海道、ご存知ですね。その北海道の札幌で生まれました。東京の大学に入って、それからずっと東京に住んでいます。中国には1年間滞在する予定です。何か他に聞きたいことはありませんか。あったらどうぞ聞いてください。
在日本时,我在东京的一所高中任教。我出生在北海道,北海道大家知道吧,我就生在北海道的札幌。自从上了东京的大学后就一直住在东京。这次计划在中国呆一年。大家还有别的要问的么?如果有的话就请问吧。
学生A:いいですか、先生。
可以吗,老师?
先生 :はい、どうぞ遠慮なく。
可以,请别客气。
学生A:先生はこちらへはお一人ですか。
老师是一个人来的这里吗?
先生 :いや、家族と一緒です。妻とそれから子供が二人います。 不,我是和家人一起来的。我妻子还有两个小孩。
学生A:そうですか。それでしたら寂しくありませんね。お子さんはおいくつですか。
哦,这样的话您就不会寂寞了。您的孩子多大了?
先生 :上の娘は今6歳、下の息子は3歳です。
大的是女儿现在6岁。小的是儿子,3岁。
学生A:一姫二太郎ですか。理想的ですね。
大女儿小儿子,真可心啊。
先生 :ええ、まあ。お名前は。
嗯,还行。你叫什么名字?
学生A:あっ、失礼しました。私は李といいます。
啊,对不起,我姓李。
先生 :あ、そうですか。はい、わかりました。もういいですか。
哦,好,明白了。还有问题吗?
学生A:はい、ありがとうございました。
没了,谢谢。
先生 :他にはどうですか。
其他同学还有要问的吗?
学生B:はい。
有。
先生 :はい、どうぞ。
好,请讲。
学生B:私は王といいます。
我姓王。
先生 :ああ、王さんですね。
哦,小王。
学生B:先生はこちらではどこにお住まいですか。
老师,你在这里住在哪儿?先生 :ここの専家楼です。
住在专家楼。
学生B:ああ、そうですか。近いですね。
哦,是吗。挺近的。
先生 :暇なら遊びに来てください。
有空来玩吧。
学生B:はい、ありがとうございます。
好,谢谢。
先生 :じゃあ、これぐらいにしましょうか。早速授業に入りましょう。
提问就到这儿吧,现在我们开始上课。
相关常用语1 私は李です。
我姓李。
2 私は李と申します。 我姓李。(礼貌)
3 私は李といいます。
我姓李。
4 1975年4月生まれです。
1975年4月出生。
5 今年は25歳です。
今年25岁。
6 私の生年月日は1975年4月5日です。
我的出生年月是1975年4月5日。
7 誕生日は4月5日です。
生日是4月5日。
8 上海生まれ、広州育ちです。
我生在上海,长在广州。
9 専門は日本語です。
专业是日语。
10 去年外国語大学を卒業して今大学に勤めています。
去年毕业于外国语大学,现在在大学里工作。
小常识初次见面时的介绍方法基本上是固定的。自我介绍时,除了自己的名字和简单的寒暄外,一般还要加上籍贯和工作经历,但不需要详细介绍。询问的一方也不要追问。询问时要说“よろしいですか”(可以问问你吗),“ちょっといいですか”(可以吗)“ちょっとうかがいします” (我想请教一下)。这样的问讯,可以给对方一个良好的感觉。
。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
三、
老师要我们写一段日语自我介绍,下面黑字部分是我网上摘抄来的,麻烦哪位日语达人帮我按照后面的中文意思修改下,这是我的期末成绩,不懂得请别进,麻烦了!
わたしのなまえは王品辉です。 我叫王品辉
私の家福建省福清市にある。 我的家乡是福建福清
私の家族は4つの合計。 我家共有四个人
母親の家庭では、農業。 妈妈在家务农
妹が大学で学んで。 姐姐在大学读书
あたしは明るい性格なのです。 我性格活泼开朗
わたしはまいにちしちじにおきます じゆういちじにねました。 我每天7点起床,11点睡觉。
私はバスケットボールをするように。 我很喜欢打篮球
日本语も日本の漫画も大好きです。 我很喜欢日语也很喜欢日本漫画。
私はエンジニアになりたいよ。 我以后想当一名工程师
日本语を一所悬命に勉强し続けようと思います。 我会继续努力学习日语的
-------
不需要每句话开头都题·わたしは~
わたしのなまえは王品辉です。 我叫王品辉
(私の家)福建省福清市にある。 这个叫【我的家在....】,也需要は;【家乡】的话,用 故郷(ふるさと)は 或者 出身地は...
私の家族は4【つ】の合計。 我家共有四个人 这个看上去不像是人的量词~吧~ 用 四人(よにん) 四名(よめい)吧~...
母親の家庭では、農業。 妈妈在家【务农】 的话,动词,应该是 農業 を やる。
妹が大学で学んで。 【姐姐】在大学读书 这个是妹妹~...要是姐姐的话,姉(あね) 虽然用が~。。。 还是用 は 吧~...が还是不要乱用~
あたしは明るい性格なのです。 我性格活泼开朗 (这个主意拼写~【私】)
わたしはまいにち【朝(あさ)】しちじにおきます 【ごご?よる】じゆういちじにねました。 我每天7点起床,11点睡觉。
加上早上和晚上比较好~还有注意【十一点】的拼写~是拗音+长音。
私はバスケットボールをするように。 我很喜欢打篮球 (ように有喜欢的意思么?...还是用「バスケットボールをやるが好きです」或者改成 「私の趣味は バスケットボールをする」
日本语も日本の漫画も大好きです。 我很喜欢日语也很喜欢日本漫画。
私はエンジニアになりたい【よ】。 我以后想当一名工程师 自我介绍,老老实实的用です。 よ有种炫耀的语气在~没事儿不要乱用~
日本语を【一所悬命】に勉强し続けようと思います。 我会继续努力学习日语的
注意拼写~还有,可以建议写成 【これから、~】「このまま、~」 ‘~’就是你原来的句子~
一句一句~改得有点混乱了~自己整理下吧~
还有,我仅限于语法和单词的问题,至于内容和结构,就没有办法帮你了~good luck~
。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。四、
我叫..,1992年在天津出生,今年..岁,我在修曼学校学习是磨具专业的学生,我喜欢..(兴趣爱好)。
私.....と申します、1992年天津で生まれ、今年...歳です。今修曼学校の磨具学部に所属しています。私は.....がすきです。
将来の梦は社长になる事です。企业人となるからには、いつかは自分で会社を経営し、社会に贡献できるような仕事をしてみたいと思っています。それは単に出世したいとか、お金をもうけたいと言う事ではなく、自分の能力で人や物や金を动かしたいと言う意味です。それにはまず自己研钻を积んで企业人として成长することが必要です。その上で、一人の人间として高い见识を持った人物にならなくてはなりません。そのためには、日々をしっかり勉强しながら、大切に生きていこうと思っている。
。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
五、
急用!请帮忙翻译一下,谢谢!(最好用拼音标注)
1.初次见面,请多多关照!
2.我叫杨玲。
3.今年25岁。
4.家有四口人,父母和爱人。
5.很希望有机会能到贵公司工作。
1、はじめまして、どうぞ よろしくおねがいします .
ha ji mai ma xi tai , dao- zao yao lao xi ku ao nai ga yi xi ma si.
2.私は杨玲(ようれい)と申します.
wa ta xi wa yao- lai- tao mao wu xi ma si.
3.今年(ことし)は25歳です.
kao tao xi wa ni jiu gao sa yi dai si.
4. 家族には四人で、両亲と主人と私です.
ka zao ku ni wa yao nin dai,liao xin tao xiu jin tao wa ta xi dai si.
5.もしよかったら、御社に入社したいんです.
mao xi yao ka da ra ,eng xia ni niu xia xi ta in dai su.
注:全部拼音标注."-"部分为长音.
。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
六、
我出生于1987年9月25日。出生地是许昌市。现在就读于中原工学院信息商务学院。
我将于2011年毕业。我所学专业是商务英语。主修精读,听力等。我的爱好是听音乐和旅游。我以后想要赚好多钱,然后带着爸爸妈妈去旅游。
私(わたし)は1(せん)9(きゅうひゃく)8(はちじゅう)7(なな)年(ねん)、许(きょ)昌(しょう)市(し)生(う)まれです。今(いま)は中原(ちゅうげん)工学院(こうがくいん)でビジネス(びじねす)情报(じょうほう)科(か)の生徒(せいと)です。
2(にせん)01(じゅう)1(いち)年(ねん)に卒业(そつぎょう)しました。専攻(せいこう)はビジネス(びじねす)英语(えいご)です。主(おも)に精読力(せいどくりょく)、聴解力(ちょうかいりょく)等(など)を勉强(べんきょう)しました。趣味(しゅみ)は音楽(おんがく)鉴赏(かんしょう)と旅行(りょこう)が好(す)きです。これからは沢山(たくさん)のお金(かね)を稼(かせ)いで、父亲(ちちおや)と母亲(ははおや)と一绪(いっしょ)に旅行(りょこう)したいです。
评论