登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

我是一片叶筋脉是森林我是一滴水魂魄是海洋

爱你们,所有的人,祝福你们,所有的人。Love all of you,guys

 
 
 

日志

 
 

白酒用英语怎么说?--白酒用英语的正确说法  

2014-05-16 10:40:25|  分类: 进修&英语篇 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
来源: 国际在线  

内容摘要: 按照字面翻译成white wine是不对的哦,虽然英语中有white wine这个酒类,但是wine是专指“葡萄酒”,white wine其实是“白葡萄酒”,相应的还有red wine,红葡萄酒。按照字面翻译成white wine是不对的哦,虽然英语中有white wine这个酒类,但是wine是专指“葡萄酒”,white wine其实是“白葡萄酒”,相应的还有red wine,红葡萄酒。


  按照字面翻译成white wine是不对的哦,虽然英语中有white wine这个酒类,但是wine是专指“葡萄酒”,white wine其实是“白葡萄酒”,相应的还有red wine,红葡萄酒。

白酒用英语怎么说?--白酒用英语的正确说法 - Kevin - 我是一片叶筋脉是森林我是一滴水魂魄是海洋

资料图 大家知道“白酒”的英语应该是什么吗?

  按照字面翻译成white wine是不对的哦,虽然英语中有white wine这个酒类,但是wine是专指“葡萄酒”,white wine其实是“白葡萄酒”,相应的还有red wine,红葡萄酒。

  中国的白酒其实是一种蒸馏而来的酒,我们可以用Chinese spirits来指代中国的白酒:

  Chinese spirits have been distilledmainy from fermentedcereals.

  中国的白酒主要是从发酵的谷物中蒸馏而来。

  注意哦,这里的spirits是复数形式,表示“烈酒”;同样表示“烈性酒”的词还有liquor,这些都可以统称为distilled beverage:

  A distilled beverage, liquor, or spirit is a drinkable liquidcontaining ethanolthat is produced by distilling fermented grain, fruit, or vegetables.

  蒸馏型饮料如白酒是一种从发酵的谷物、水果或者蔬菜里蒸馏出来的含有乙醇的液体。


  评论这张
 
阅读(415)| 评论(0)

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2018